玻利维亚国驻华大使馆领事认证,玻利维亚双认证

“Apostille”中文译名的演变

@老陈有话说

你知道吗?一个小小的“Apostille”在中文世界竟然经历了一场翻译的奇妙旅程。 1961年,《取消外国公文书认证要求的公约》在荷兰海牙诞生,带来了一个新词:Apostille。它原本只是法语中“页边批注”或“附注”的意思,却成为国际间公文书认证简化的标志。...

1949年以前出生老人相关文件办理的挑战与建议

@老陈有话说

最近,我们在为1949年之前出生的老人(70岁以上群体)办理相关文件时,遇到了一些特殊情况和挑战。这一群体出生在新中国成立之前,由于当时的社会环境和历史背景,许多地区的个人记录保存并不完整,甚至完全缺失。 在实际操作中,我们通常将申请人分为城镇居民和乡村居民两...

针对香港居民的中国大陆无犯罪证明及相关公证服务

@老陈有话说

随着越来越多的香港居民选择移民至葡萄牙、西班牙、其他欧洲国家、美国或加拿大等地,办理相关移民手续时,通常需要提供在中国大陆及香港的无犯罪证明和相关公证文件。 一般而言,香港本地的无犯罪证明,我们建议居民自行办理。然而,对于出生在中国大陆并移居香港,或者曾经在中...

针对香港居民的中国大陆无犯罪证明及相关公证服务 preview
你可能也喜欢

港台身份办理国内的无犯罪公证书

@样本库

港台身份办理国内的无犯罪公证书所需材料 台湾身份代办中国《无犯罪记录公证书》所需材料 申请人护照的照片页; 申请人的国民身份证; 申请人台湾居民来往内地通行证(台胞证)正/反面(老版的是照片页); 当时的租房合约或者公司出具的在职证明; 出入境记录查询委托书签...

港台身份办理国内的无犯罪公证书 preview 港台身份办理国内的无犯罪公证书 preview

关于服务诚信与办理流程的重要声明

@老陈有话说

尊敬的客户: 为明确双方合作基础、维护彼此诚信,本公司特此声明:我们绝不接受任何虚假材料。如您持有虚假或涉嫌造假的材料,请勿与我们联系。一经发现虚假材料,我们会立即终止办理流程,并主动配合有关部门进行上报处理。 本公司多年来专注于为全球华人提供便捷可靠的公证办...

离婚的话 DS-3053 还需要另外一方签名吗?

@老陈有话说

DS-3053(Statement of Consent)是给 未满 16 周岁儿童申请美国护照 时用的表格,目的是让“没到场的那一方”书面同意发照。 情形 需要交 DS-3053 吗? 还要准备什么材料 已离婚,双方仍有共同监护权,而另一方不能亲自到场随孩子...

离婚的话 DS-3053 还需要另外一方签名吗? preview
常用新知

2021-06-28 08:36:12

玻利维亚(Bolivia)驻北京大使馆领事认证

多民族玻利维亚国驻华大使馆
Embassy of the Pluri-national State of Bolivia

办 公 处:塔园外交人员办公楼2-3-2号
Chancery:2-3-2, Ta Yuan Diplomatic Office Building
电话(Tel):65323074
传真(Fax):65324686
电子邮件(E-mail):[email protected]
网址(Website):www.embolchina.cn

玻利维亚驻华总领馆双认证办理方式:

1、亲自递送:申请人可以亲自前往玻利维亚驻华使馆,由中国公证处海外服务中心协助办理玻利维亚双认证; 查看单位地址请联系客服人员。
2、邮递办理:申请人也可以通过邮递的方式,将资料快递至中国公证处海外服务中心cnpo,邮递办理玻利维亚认证;邮寄资料请联系客服人员。

玻利维亚认证需要注意以下几点:

1、需要提交公证书原件。
2、需西文译文。
3、需1份复印件。
4、使馆办理认证的时间根据该馆所持有税花数量的情况而定,请申办人员尽量提前办理。
5、公证书需由完好、无无损、有钢印、且有公证书编号。
6、每个使馆要求是不一样的,请在办理前落实好,是需要开具出生证明实体公证还是出生证明事实公证。
7、证词需要翻译,译文通常为英文,如使馆有特殊要求,则需按使馆指定语言翻译,详情请咨询客服。
8、据玻利维亚驻华使馆告,申办该馆领事认证,除官方机构颁发的固定格式证明文件外,其他声明书、委托书及商业文书须签名,并在中文签名旁加注与护照相一致的拼音。
9、玻利维亚驻华使馆告,送办该馆领事认证的无犯罪记录公证书有效期为3个月。

中国公证处海外服务中心cnpo可以为您办理个人文件,公司文件公证认证,您可以直接将材料邮寄至cnpo办公室或者email材料。


Last Update Date:6-28-2021

疑问讨论

中国公证处海外服务中心,简称:CNPO,网站:chinanotarypublicoffice.com。CNPO与政府没有联属关系,也不是政府机关的分支机构。如果您选择我们的专业服务,我们会在政府费的基础上收取额外的代办服务费用。 China Notary Public Office (CNPO), Website is chinanotarypublicoffice.com. CNPO is not affiliated with the government and is not a branch of a government agency. If you choose to use our professional services, we will charge an additional service fee. 本网站相关信息,并力求谨慎,但仍不能保证本网站所包含的所有资料的准确性、完整性,对信息的错误或遗漏不负任何责任。The information related to this website, and strive to take care, but still can not guarantee the accuracy and completeness of all information contained in this website, and is not responsible for errors or omissions in the information.