加拿大PR出生公证翻译,英文,中国公证书
“Apostille”中文译名的演变
@老陈有话说你知道吗?一个小小的“Apostille”在中文世界竟然经历了一场翻译的奇妙旅程。 1961年,《取消外国公文书认证要求的公约》在荷兰海牙诞生,带来了一个新词:Apostille。它原本只是法语中“页边批注”或“附注”的意思,却成为国际间公文书认证简化的标志。...
1949年以前出生老人相关文件办理的挑战与建议
@老陈有话说最近,我们在为1949年之前出生的老人(70岁以上群体)办理相关文件时,遇到了一些特殊情况和挑战。这一群体出生在新中国成立之前,由于当时的社会环境和历史背景,许多地区的个人记录保存并不完整,甚至完全缺失。 在实际操作中,我们通常将申请人分为城镇居民和乡村居民两...
针对香港居民的中国大陆无犯罪证明及相关公证服务
@老陈有话说随着越来越多的香港居民选择移民至葡萄牙、西班牙、其他欧洲国家、美国或加拿大等地,办理相关移民手续时,通常需要提供在中国大陆及香港的无犯罪证明和相关公证文件。 一般而言,香港本地的无犯罪证明,我们建议居民自行办理。然而,对于出生在中国大陆并移居香港,或者曾经在中...

在申请美国移民时,如何正确准备出生公证?
@老陈有话说老陈有话说系列 在为家人办理美国亲属移民的时候,发现很多朋友对美国移民局为何要求出生公证、什么时候需要提供存在疑问。今天我根据自己的亲身经历,给大家简单说明一下移民局对于出生公证的要求,希望帮助大家更清楚地准备移民手续。 一、美国移民局什么时候要求出生公证? ...

离婚的话 DS-3053 还需要另外一方签名吗?
@老陈有话说DS-3053(Statement of Consent)是给 未满 16 周岁儿童申请美国护照 时用的表格,目的是让“没到场的那一方”书面同意发照。 情形 需要交 DS-3053 吗? 还要准备什么材料 已离婚,双方仍有共同监护权,而另一方不能亲自到场随孩子...

服务使用说明书
@老陈有话说亲爱的客户,您好! 首先,谢谢你信任我们的小团队。为了让你更清楚地了解我们到底是怎么工作的,请容许我们真诚、透明地讲一下我们平时工作的真实情况。 一、支付与在线交易 我们支持信用卡在线支付,具体的支付流程由第三方专业平台提供技术支持,你可以放心安全。你只需要填...
2020-07-30 05:57:48
加拿大PR出生公证翻译,英文,中国公证书。如果您人已在加拿大,不想再次回国,或者办理移民签证中,或者持旅游签害怕无法再次入境加拿大。您可以委托CNPO为您代办中国出生公证书,中国出生医学证明公证书,中国出生证明公证书。如果您办理中国公证书,但缺少材料,不用着急。请联系我们的E-Mail: [email protected],,我们会给您最有效的建议与帮助。
根据CIC的Document Checklist【IMM 5612】中的要求,“If your documents are not in English or French, send a notarized (certificated) translation with a copy of the original version.”也就是说,您提交的所有非英文或法文的资料都要提交相关文件公证书,公证是重中之重。
中国出生公证书材料清单(以下材料主、副申请人均需提供)
加拿大代办中国出生公证书:
- 我国医院为新生儿开具出生证明是从90年代末实行,所以目前未成年人均有出生证明,可直接公证;
- 没有医院出生证明的申请人需要到公证处领取出生公证专用表格,由申请人档案存放单位填写并盖章;
- 随后连同本人的身份证、户口本、父母身份证、父母户口本一同提交公证;
- 父母的出生公证需要父母本人的身份证、户口本,父母的爸妈的身份证、户口本;
- 如果有去世的老人,那么就提交派出所开具的死亡证明。
如果您缺少以上任何证明材料,都可以联系我们E-Mail: [email protected],为您办理。
以上便是对“ 加拿大PR出生公证翻译,英文,中国公证书”的介绍,如果您有这方面的需求,可以EMAIL我们[email protected],进行了解。
Last Update Date:2-19-2025