奥地利移民用的,中国无犯罪记录证明公证书怎么办理?
“Apostille”中文译名的演变
@老陈有话说你知道吗?一个小小的“Apostille”在中文世界竟然经历了一场翻译的奇妙旅程。 1961年,《取消外国公文书认证要求的公约》在荷兰海牙诞生,带来了一个新词:Apostille。它原本只是法语中“页边批注”或“附注”的意思,却成为国际间公文书认证简化的标志。...
1949年以前出生老人相关文件办理的挑战与建议
@老陈有话说最近,我们在为1949年之前出生的老人(70岁以上群体)办理相关文件时,遇到了一些特殊情况和挑战。这一群体出生在新中国成立之前,由于当时的社会环境和历史背景,许多地区的个人记录保存并不完整,甚至完全缺失。 在实际操作中,我们通常将申请人分为城镇居民和乡村居民两...
针对香港居民的中国大陆无犯罪证明及相关公证服务
@老陈有话说随着越来越多的香港居民选择移民至葡萄牙、西班牙、其他欧洲国家、美国或加拿大等地,办理相关移民手续时,通常需要提供在中国大陆及香港的无犯罪证明和相关公证文件。 一般而言,香港本地的无犯罪证明,我们建议居民自行办理。然而,对于出生在中国大陆并移居香港,或者曾经在中...

沟通精简化,更高效服务海外华人客户
@老陈有话说在与客户日常沟通的过程中,我们发现,无论是在网站信息发布、电子邮件交流,还是日常业务说明中,很多时候,即便我们努力将内容写得再清晰、再详细,客户也经常容易忽略关键内容。这可能与客户自身的阅读习惯或是文字理解困难有关。因此,我们开始逐步简化沟通内容,以避免重要信...
服务使用说明书
@老陈有话说亲爱的客户,您好! 首先,谢谢你信任我们的小团队。为了让你更清楚地了解我们到底是怎么工作的,请容许我们真诚、透明地讲一下我们平时工作的真实情况。 一、支付与在线交易 我们支持信用卡在线支付,具体的支付流程由第三方专业平台提供技术支持,你可以放心安全。你只需要填...
关于服务诚信与办理流程的重要声明
@老陈有话说尊敬的客户: 为明确双方合作基础、维护彼此诚信,本公司特此声明:我们绝不接受任何虚假材料。如您持有虚假或涉嫌造假的材料,请勿与我们联系。一经发现虚假材料,我们会立即终止办理流程,并主动配合有关部门进行上报处理。 本公司多年来专注于为全球华人提供便捷可靠的公证办...
2022-03-11 06:39:02
案例说明
林女士在奥地利留学工作,今年准备和老公结婚定居奥地利,于是准备奥地利移民所需要的的材料。委托了中国公证处海外服务中心CNPO为她办理了中国无犯罪记录证明公证书,使用了林女士的中国身份证和中国护照。并且为她申请了奥地利驻中国大使馆领事认证和中国外交部认证(无犯罪记录证明公证书双认证),最后为她邮寄到了奥地利的家中。
奥地利驻中国大使馆及外交部双认证样本
Last Update Date:2-24-2025